본문 바로가기
트로트영어

트로바티 김호중 ‘나보다 더 사랑해요’ 가사 [트로트 영어로]

by yae 2020. 6. 8.

트로트 나보다 사랑해요 영어공부 있어요!

 

김호중이 열창한 '나보다 사랑해요라는 노래의 가사를 영어로 보고, 중요한 표현을 배워 봅시다!

 

<가사 영어로 보기>

 

나보다 사랑해요

I love you more than me

 

서로 다른 길에 / Each on different paths

우리 둘의 만남은 / When we met

돌아보니 꿈만 같아요 / Was just like a dream

 

같은 시간 속에 우리는 / At the same time

서로의 삶에 / In each other’s lives

멈춰버렸죠 /

 

바다처럼 깊어진 / As deep as the sea

우리의 믿음 / Our faith

흔들리지 않아요 / Doesn’t get shaken

 

 

그댈 나보다 나보다 / You more than me, more than me

사랑해요 / I love you

저기 별빛이 내리는 아래 / Under the starlight

고백 할게요 / I will confess

 

그댈 나보다 나보다 / You more than me, more than me

사랑해요 / I love you

마음 받아주세요 / Accept my love

 

맘이 힘든 날엔 / On tough days

말을 하지 않아도 / Without saying a word

언제나 편인 한사람 / The one that’s always on my side

 

자신보다 나를 위해준 / Putting me before yourself

사람에게 / To that person

부족한 사람 / I’m not enough

 

바다처럼 깊어진 / As deep as the sea

우리의 믿음 / Our faith

흔들리지 않아요 / Doesn’t get shaken

 

그댈 나보다 나보다 / You more than me, more than me

사랑해요 / I love you

저기 별빛이 내리는 아래 / Under the starlight

고백 할게요 / I will confess

 

그댈 나보다 나보다 / You more than me, more than me

사랑해요 / I love you

마음 받아주세요 / Accept my love

 

볕이 드는 고된 삶의 틈에도 / Through the cracks of hard life without sunlight

내밀어 주세요 / Give me your hand

 

우린 별이 되어 달이 되어 / We become the moon and the stars

세상이 끝나도 / Even when the world ends

 

함께할 사랑, 함께할 운명 / My love to be together, My destiny to be together

그댈 사랑합니다 / I love you

 

<영어 표현 배우기>

 

Putting me before yourself

 

나보다 사랑해요’ 노래 가사 자신보다 나를 위해준 소절은 Putting me before yourself라고 해석했어요.

Put + (A) + Before + (B)

 

A B 보다 우선시하다, 먼저 두다라는 에요. A B 보다 중요한 상황일 사용하는 표현입니다.  

자주 사용되는 표현인 만큼 다음 대화로 배워봅시다.

 

A: Who is the most valuable person in your life?

당신 인생에서 가장 소중한 사람은 누구인가요?

B: Without hesitation, that’s my daughter.

망설임도 없어, 그건 딸이지.

A: Really?

진짜요?

B: Yes. My daughter is like my entire universe. I put her before anything else.

딸은 나의 우주 같아. 무엇보다 그가 우선이지.

 

A: What do you think of Joseph?

조셉은 어떻게 생각해?

B: He’s a warm-hearted person.

그는 마음이 따듯한 사람이야.

A: Really?

정말?

B: Yes, he always put others before himself.

그는 항상 자기 자신보다 남을 먼저 (배려한다).

 

마지막으로, 표현을 사용한 굉장히 유명한 말을 배워봅시다.

 

Let’s not put the ends before the means.

 

문장을 해석하면 과정보다 결과를 우선시하지 말자라는 뜻입니다. 오늘 하루도 문장을 사용해 보세요!

댓글0